| Juergen | |
|
+11Cerise mesange bernoss cc asson doune wolfen magali timide Mariel juergen 15 participants |
|
Auteur | Message |
---|
juergen
Nombre de messages : 37 Age : 56 Localisation : Bad Honnef( Allemangne) Date d'inscription : 28/02/2007
| Sujet: Re: Juergen Mar 6 Mar 2007 - 13:40 | |
| Hallo Bernossj'imagine Timide en train de lui traduire tout ça ???? Wie meinst du das mit dem Zug :alcool2: zu mir fahren und alles übersetzen MON metier cef de cuisine :meal: et plonger instructer Salute Jürgen ' | |
|
| |
timide Moderateur
Nombre de messages : 7677 Age : 60 Localisation : val de marne Date d'inscription : 12/06/2006
| Sujet: Re: Juergen Mar 6 Mar 2007 - 15:44 | |
| - magali a écrit:
- NON NON NON
pas de fantasme sur JUJU :eek: , ni sur JO :eek: , mais on peut apprécier les beaux jeunes hommes:Cheer: (même les vieux):Cheer: sans fantasmer, à mon âge voyons:lol!: et JUJU si je ne peux pas comprendre ce qu'il dit ce serait un dialogue hilarant:boulet: ou on risquerait de déclencher des catastrophes zatomiques:lol!: NEIN NICHT NICHT Wahnbildes aber kann man die schönen jungen Männer schätzen (sogar die Alten) ohne, in meinem Alter zu phantasieren, sehen wir, ob ich das nicht verstehen(einschließen) kann, was er sagen, das ein hilarant Dialog wäre, wo man riskierte, Atomkatastrophen auszulösen Notre Juju est chef cuisinier et plongeur instructeur (dans l'eau ou en cuisine ) | |
|
| |
juergen
Nombre de messages : 37 Age : 56 Localisation : Bad Honnef( Allemangne) Date d'inscription : 28/02/2007
| Sujet: Re: Juergen Mar 6 Mar 2007 - 19:10 | |
| Le salut AVEC LUI PLONGENT DANS LA CUISINE ETAIT TRES BEAU Cependant en Martinique je voudrais aller au temps long vieleicht, pourtant, donc dans Deuschland, il est trop froid peu et ma famille veut avec Salute Juju
Hallo DAS MIT DEM TAUCHEN IN DER KÜCHE WÄRE SEHR SCHÖN Aber in Martinique möchte ich in geraumer Zeit vieleicht hinziehen Denn in Deuschland ist es doch einwenig zu kalt und meine Familie will mit Salute Juju Wählen Sie die Übersetzungsart: Englisch ins Deutsche Englisch ins Französische Englisch ins Portugiesische Englisch ins Spanische Englisch ins Russische Deutsch ins Englische Deutsch ins Französische Deutsch ins Russische Französisch ins Deutsche Französisch ins Englische Spanisch ins Englische Russisch ins Deutsche Der Text-Übersetzer ist dafür konzipiert, einzelne Wörter sinnerfassend zu übersetzen. Aber: Er ist und bleibt eine Maschine, die ihre Aufgabe ohne Berücksichtigung grammatikalischer Feinheiten oder der Intention des Autors erledigt. Die Übersetzungen werden automatisch mit modernster Software erstellt und entsprechen dem heute möglichen Qualitätsstandard.
URL Übersetzung Geben Sie die zu übersetzende Internetadresse ein: Beispiel: "chatcity.de"
Wählen Sie die Übersetzungsart: Englisch ins Deutsche Englisch ins Französische Englisch ins Portugiesische Englisch ins Spanische Englisch ins Russische Deutsch ins Englische Deutsch ins Französische Deutsch ins Russische Französisch ins Deutsche Französisch ins Englische Spanisch ins Englische Russisch ins Deutsche Hinweis: Es werden nur die ersten 150 Kbyte übersetzt.
powered by
Auktionen Top Handwerker zu Top Preisen
Keller entrümpeln
Ersparnis über 20 %
Le salut AVEC LUI PLONGENT DANS LA CUISINE ETAIT TRES BEAU Cependant en Martinique je voudrais aller au temps long vieleicht, pourtant, donc dans Deuschland, il est trop froid peu et ma famille veut avec Salute Juj | |
|
| |
juergen
Nombre de messages : 37 Age : 56 Localisation : Bad Honnef( Allemangne) Date d'inscription : 28/02/2007
| Sujet: Re: Juergen Mar 6 Mar 2007 - 19:13 | |
| Da ist was nicht richtig :alcool: mit der übersetzermaschine :stichies: Doofe Maschine :Feu04: :Feu04: :Feu04: :Feu04: | |
|
| |
timide Moderateur
Nombre de messages : 7677 Age : 60 Localisation : val de marne Date d'inscription : 12/06/2006
| Sujet: Re: Juergen Mar 6 Mar 2007 - 19:54 | |
| Oulaaaa, notre Juju s'emmêle les pinceaux là ou il a bu il parle d'immersion dans la cuisine, ensuite qu'il fait froid en allemagne, si je comprends bien le reste qu'il a hâte d'être à la martinique et que sa famille nous salue.............mais ensuite.....il part en sucette avec son traducteur Unser Juju verwickelt sich die Pinsel da oder er hat getrunken, er spricht über das Eintauchen in der Küche, dann, daß es daher allemagne kalt ist, wenn ich den Rest gut verstehe, daß er Eile hat, dem martinique zu sein und daß uns seine Familie ............. grüßt aber dann geht er daher mit seinem Übersetzer
Dernière édition par le Mar 6 Mar 2007 - 20:00, édité 1 fois | |
|
| |
timide Moderateur
Nombre de messages : 7677 Age : 60 Localisation : val de marne Date d'inscription : 12/06/2006
| Sujet: Re: Juergen Mar 6 Mar 2007 - 19:56 | |
| - juergen a écrit:
- Da ist was nicht richtig :alcool: mit der übersetzermaschine :stichies:
Doofe Maschine :Feu04: :Feu04: :Feu04: :Feu04: c'est bien ce que je disais, maintenant il dit que c'est de la faute de son PC non, non, trop facile Juju Das ist es, was ich sagte, jetzt sagt es, daß das des Fehlers seines PC nicht, nein, zu leicht Juju ist | |
|
| |
mesange
Nombre de messages : 2631 Localisation : aude Date d'inscription : 12/06/2006
| Sujet: Re: Juergen Mar 6 Mar 2007 - 21:32 | |
| | |
|
| |
juergen
Nombre de messages : 37 Age : 56 Localisation : Bad Honnef( Allemangne) Date d'inscription : 28/02/2007
| Sujet: Re: Juergen Mer 7 Mar 2007 - 13:29 | |
| Hallo Wenn das so einfach ist würden es ja noch mehr Deutsche versuchen . Aber das einfache wäre ja zu langweilig Was ist Juju für eine Abkürzung Salute Jürgen | |
|
| |
magali Moderateur
Nombre de messages : 22319 Age : 124 Localisation : PACA Date d'inscription : 23/10/2006
| Sujet: Re: Juergen Mer 7 Mar 2007 - 18:15 | |
| | |
|
| |
timide Moderateur
Nombre de messages : 7677 Age : 60 Localisation : val de marne Date d'inscription : 12/06/2006
| Sujet: Re: Juergen Mer 7 Mar 2007 - 18:17 | |
| si, si je suis Magali, c'est le Juju qui dit n'importe quoi | |
|
| |
magali Moderateur
Nombre de messages : 22319 Age : 124 Localisation : PACA Date d'inscription : 23/10/2006
| |
| |
juergen
Nombre de messages : 37 Age : 56 Localisation : Bad Honnef( Allemangne) Date d'inscription : 28/02/2007
| Sujet: Re: Juergen Jeu 8 Mar 2007 - 19:12 | |
| Hallo Magali :Brj: Übersetzung durch die Maschine ?????Schüchtern hat geschrieben: wenn eben Juju, wenn ich Magali bin, irgend etwas KESKI sagt, nimmt er, er hat die Fonds der Flaschen der Kunden ou:petard beendet: ICH lebe in der nähe von Bonn Wo lebt ihr den in Frankreich Hagt ihr schon etwas wegen einer Schildkröte gehört die ich suche Salute Juju | |
|
| |
asson
Nombre de messages : 2344 Date d'inscription : 08/06/2006
| Sujet: Re: Juergen Jeu 8 Mar 2007 - 20:17 | |
| - juergen a écrit:
- Hallo Magali :Brj: Übersetzung durch die Maschine ?????Schüchtern hat geschrieben: wenn eben Juju, wenn ich Magali bin, irgend etwas KESKI sagt, nimmt er, er hat die Fonds der Flaschen der Kunden ou:petard beendet:
ICH lebe in der nähe von Bonn Wo lebt ihr den in Frankreich
Hagt ihr schon etwas wegen einer Schildkröte gehört die ich suche Salute Juju Hallo Jürgen ! ist es möglich dein Garten zu sehen ? wo deine Schildkröten wohnen . salut Jürgen, est il possible de voir ton jardin? là ou tes tortues vivent . Plus haut il nous demande si on a du nouveau par rapport à sa recherche de graeca .
Dernière édition par le Jeu 8 Mar 2007 - 20:40, édité 1 fois | |
|
| |
timide Moderateur
Nombre de messages : 7677 Age : 60 Localisation : val de marne Date d'inscription : 12/06/2006
| Sujet: Re: Juergen Jeu 8 Mar 2007 - 20:18 | |
| - magali a écrit:
- timide a écrit:
- si, si je suis Magali, c'est le Juju qui dit n'importe quoi
KESKI lui prend, il a fini les fonds de bouteilles des clients :alcool: ou:petard: :petard: :petard: :petard: ? heu, là il a tout compris le Juju, il rajoute quand même : je vis à proximité de Bonn où vous vivez en France ? Bon je lui réponds en allemand Kuckuck ich sah ich ganz neben Paris, in 4 Kilometern aus der Vogelschau coucou moi je vis tout près de Paris, à 4 kilomètres à vol d'oiseau | |
|
| |
Cerise Moderateur
Nombre de messages : 6206 Localisation : .be Date d'inscription : 04/06/2006
| Sujet: Re: Juergen Jeu 8 Mar 2007 - 20:38 | |
| | |
|
| |
magali Moderateur
Nombre de messages : 22319 Age : 124 Localisation : PACA Date d'inscription : 23/10/2006
| Sujet: JURGEN Ven 9 Mar 2007 - 6:43 | |
| | |
|
| |
timide Moderateur
Nombre de messages : 7677 Age : 60 Localisation : val de marne Date d'inscription : 12/06/2006
| Sujet: Re: Juergen Ven 9 Mar 2007 - 11:04 | |
| | |
|
| |
timide Moderateur
Nombre de messages : 7677 Age : 60 Localisation : val de marne Date d'inscription : 12/06/2006
| Sujet: Re: Juergen Ven 9 Mar 2007 - 11:16 | |
| Guten Tag Juju (es ist der Spitzname, den wir dir gegeben haben) die Mitglieder(Glieder) hätten gern, daß du dein Foto sendest, um sie im trombinoscope hinzuzufügen, das ist das Album Fotos der Mitglieder(Glieder). Ich lege dir die Verbindung(Band), damit das für dich einfacher ist. Wenn du dorthin nicht ankommst, kannst du sie mir auf meinem mail postieren. Das wird dir jedenfalls erlauben, gewisse Gesichter zu sehen und einen Kopf auf den pseudos zu legen Verbringe einen guten Tag https://tortues-actions.1fr1.net/Espace-de-detente-c12/Discussions-diverses-f9/ALBUM-PHOTO-DES-MEMBRES-t308-0.htm | |
|
| |
magali Moderateur
Nombre de messages : 22319 Age : 124 Localisation : PACA Date d'inscription : 23/10/2006
| Sujet: Re: Juergen Ven 9 Mar 2007 - 18:03 | |
| | |
|
| |
timide Moderateur
Nombre de messages : 7677 Age : 60 Localisation : val de marne Date d'inscription : 12/06/2006
| |
| |
timide Moderateur
Nombre de messages : 7677 Age : 60 Localisation : val de marne Date d'inscription : 12/06/2006
| Sujet: Re: Juergen Ven 9 Mar 2007 - 18:25 | |
| Juju, Magali versteht nicht und sie entschuldigt sich, dennoch übersetzt man jedesmal das, was du uns schreibst, aber sie folgt dem Gespräch nicht Magali ne comprend pas et elle s'excuse, pourtant on traduit à chaque fois ce que tu nous écris, mais elle ne suit pas la conversation | |
|
| |
Invité Invité
| |
| |
asson
Nombre de messages : 2344 Date d'inscription : 08/06/2006
| Sujet: Re: Juergen Ven 9 Mar 2007 - 18:27 | |
| Au fait j'ai oublié de vous dire que Jürgen m'envoie des mails le pauvre je ne vais jamais voir mes mails ........bon bref j'ai fini par les lire un jour !!!!!! Je lui ai dit que nous avons une idée préconçue comme quoi l'allemagne est froide pour des graeca tout comme nous pensons que le nord de la france est froid pour des graeca . Je lui ai conseillé de nous montrer ses installations afin qu'il trouve éventuellement une tortue en france à céder . Sans cela je ne pense pas qu'il aura beaucoup de réponses . Voilà, voilà, le combat continue Timide !!!!!!!! | |
|
| |
timide Moderateur
Nombre de messages : 7677 Age : 60 Localisation : val de marne Date d'inscription : 12/06/2006
| Sujet: Re: Juergen Ven 9 Mar 2007 - 18:29 | |
| Tout à fait Asson moi j'attends qu'il nous poste sa bouille Ganz Asson ich warte ich, daß er uns sein Gesicht postiert | |
|
| |
timide Moderateur
Nombre de messages : 7677 Age : 60 Localisation : val de marne Date d'inscription : 12/06/2006
| Sujet: Re: Juergen Ven 9 Mar 2007 - 18:32 | |
| | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Juergen | |
| |
|
| |
| Juergen | |
|